Novetats:
- La instal·lació es pot fer en català.(Actualitzat)
- Gestor de Paquets en català. (Novetat)
- Device Driver Utility (DDU) en català.
- Sistema de fitxers de-duplicació ZFS.
Si ja disposem d'una versió anterior instal·lada:
$ pfexec pkg set-publisher -O http://pkg.opensolaris.org/dev opensolaris.org
$ pfexec pkg image-update
Podem destacar de la versió 2010.03 B130:
- Gimp 2.6.6
- Gnome 2.28.0
- OpenOffice 3.1.0
- firefox 3.5.5
Podeu obtindre la última versió, o bé obtindre més informació a http://genunix.org/
Podeu veure o col·laborar amb la traducció al català de OpenSolaris a https://translate.sun.com/opencti/, Abans de fer-ho llegiu-vos:
- Guia d'estil per a la traducció a la comunitat OpenSolaris
- Llistat de termes per a la traducció a la comunitat OpenSolaris
També podeu visitar el Grup català de localització a OpenSolaris.
Errors en la traducció de GNOME
Errors en el menú principal
- Gràfics ha de ser corregit a Gràfics i imatges.
- Feu un captura de pantalla ha de ser corregit a Fer una captura de pantalla.
- Gestor d'arxius ha de ser corregit a Gestor de fitxers.
- Eines del sistema ha de ser corregit a Eines de sistema.
- So i vídeo ha de ser corregit a Àudio i vídeo.
- Executa una aplicació... ha de ser corregit a Executar aplicació....
- Connecta al servidor... ha de ser corregit a Connectar al servidor.
- Atura ha de ser corregit a Aturar.
- Hora i data ha de ser corregit a Data i hora.
- Quant al GNOME ha de ser corregit a Quant a GNOME.
- Surt nom_usuari... ha de ser corregit a Tancar sessió nom_usuari....
- Bloca la pantalla ha de ser corregit a Bloquejar pantalla.
Consideracions del menú principal
- El text dels elements del menú principal ha de ser breu,
- El temps verbal a utilitzar és l'infinitiu. No s'ha d'utilitzar la 2a persona del singular, ja que es pot confondre amb un substantiu. Per exemple "Tanca" com a substantiu significa obstacle, mentre que "Tancar" no entra mai en conflicte. S'han d'evitar els dobles sentits, i la traducció no ha de portar mai a la confusió.
Altres correccions
Fus horari ha de ser corregit a Franja horària
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada